úterý 30. srpna 2016

Outfit: My Dirndl


V jednom z předchozích článků jsem psala o festivalu Kirchweih, který v neděli skončil a mohli jste vidět menší náhled, jak vypadá můj dirndl. Ten svůj jsem kupovala v Kaufhofu, když jsme tam s kamarádkou zamířily omrknout slevy. Koupila jsem si jeden ze střední cenové úrovně a nechtěla jsem úplně ten nejlevnější, protože ty nebývají tak dobře ušité a tím pádem ani nesedí tak, jak mají. Na to, kolik můj dirndl stál, tak je ušitý velmi dobře a padne mi jako ulitý. Musela jsem ale vzít o číslo menší velikost, než jakou běžně nosím v konfekci. 
Klasický dirndl se skládá s halenky, šatů a zástěrky. Šaty se zástěrkou se zpravidla prodávají dohromady a halenka se zvlášť, ale já měla to štěstí, že halenka byla již součástí. Ceny pohybují od přibližne 40 Eur až do stovek Eur, kdy už se pak jedná i o designérské dirndly a cena se odvíjí nejen od použitého materiálu, ale i značky. Dá se k němu samozřejmě dokoupit kardigan nebo sako, balerínky, kabelka i typické podkolenky. 
Mně zatím ale stačí zatím jen dirndl, ostatní zatím nepotřebuji, ačkoliv kabelky se mi líbí velmi. Svůj dirndl jsem doplnila lodičkami na klínku s otevřenou špičkou a oblíbenou crossbody kabelkou. 
Jinak vázání mašle u zástěrky i má svá pravidla. Pokud je žena nebo dívka nezadaná, tak se zavazuje nalevo a pokud je vdaná nebo zadáno, tak se mašle uváže napravo.
Co říkáte na dirndly a jak se vám líbí?

neděle 28. srpna 2016

Outfit: French chic in culottes


Přesně jako Francouzka jsem se cítila v tomto outfitu. Černý základ a k tomu proužky, tím se podle mého názoru nedá nic zkazit a je to sázka na jistotu. Byla to vlastně první kombinace, která mi napadla, když jsem tyto černé culottes zahlédla. Sedí velmi dobře a nosím je ráda v chladnějších letních dnech, což není momentální případ, ale fotky jsme pořídily minulou neděli. 
Opět se s nimi dá vymyslet nespočet kombinací od těch elegantních až po ty léžerní. Myslím, že černé culottes si v létě může dovolit i žena, která musí v práci dodržovat předepsaný dresscode a nemusí být tak odkázaná jen šaty nebo sukně, když venku panují tropy.
I felt exactly like a french girl i this outfit. Black basics with classic stripes arealways good idea . Actually it was the first outfit which I found in my mind when I saw these culottes. They fit me perfectly and I like to wear them in colder summer days which is not like today but we shooted these photos last Sunday.
There are again many options how to style them from the elegant outfit till the casual ones. In my opinion black culottes can be worned also by women who have to keep dress code at work and they don't want to wear only dresses or skirts in hot summer days.

pátek 26. srpna 2016

Event: Kirchweih


Od minulého pátku až do této neděle se ve městě, kde bydlím, koná Kirchweih (v překladu posvícení). Jedná se o podobnou akci jako je v Čechách pouť, ale mimo kolotočů a různých stánků se zde nachází ještě velký stan, který tedy z Čech neznám (někde jich bývá i víc, u nás jsou dva), kde se dá posedět a většinou k tomu hraje živá hudba, takže je možnost i si zatancovat. Rozdíl je v tom, že na podobné akci nosí dívky a ženy Dirndl (nebo také tracht) a muží tradiční kožené kalhoty většinou kostkovanou košilí nebo bílou košilí a vestou. Není to povinné a lidé chodí tedy i v civilu.
Mně se móda dirndlů zalíbila, když jsem v Německu studovala. Chápu, že každému se to líbit nemusí a může si říct, že je to šílenost, ale mně se to velmi líbí. Navíc to má další výhodu, nemusíte vymýšlet outfit, pokud tedy člověk nevlastní vícero dirndlů a pak neví, který si vzít.
U mě to začalo tím, že jsem šla s kamarádkou omrknout slevy a zabloudily jsme v Kaufhofu právě i k Dirndlům a ze zvědavosti, jak v něm budu vypadat, jsem si jeden zkusila. Když mi pak můj muž viděl na fotce, dirndl se mu na mě natolik zalíbil a prohlásil, že bez něho nemůžu na fest. Nakonec jsem si ale vybrala jiný, než jaký jsem si zkoušela - ten si nakonec odnesla kamarádka. 
Kirchweih jsme si s příteli užily, ta atmosféra ve stanu se musí prostě zažít a chystáme se s mužem ještě v neděli jednou. Podobné menší festy mi baví a naopak, co mi moc neláká je Oktoberfest. Podle mého názoru je až moc komerční. Pokud chcete na nějaký větší fest, ale nic masového jako je právě Oktoberfest, tak mohu doporučit Dultv Regensburgu, který se koná od 24.8. do 11.9. Já se rozhodně chystám ještě na Volksfest v Norimberku, který končí také 11.9.
P.S. To, co jsem pila, je Radler. Jsem sice plzeňák jako poleno, ale až tak velký milovník piva nejsem, haha.

středa 24. srpna 2016

Outfit: Culottes


Trend kalhotových sukní tzv. culottes se mi zalíbil již a loni a plánovala jsem si nějaké ušít, ale dřív než jsem se k tomu dostala, jsem narazila ve slevách rovnou na dvoje, které mi skvěle sedly. Neváhala jsem a vzala jsem je. Navíc se jedná o věc, která se dá nosit na různé příležitosti, pokud si je pořídíte v dobře kombinovatelné barvě.
Byla jsem ráda, že jsem našla culottes v béžové. S košilí a lodičkami se dá nosit jako business outfit do práce, s topem nebo obyčejným tričkem a balerínkami nebo např. espadrillkami je ideální na volnočasové nošení. Už se i vidím v námořnickém proužkovaném tričku, slamákem a plochými botami někde na lodi jako správná námořnice.
Tím, že nemám předepsaný dresscode v práci, si mohu dovolit vzít k nim i neformální vršek. Moje elegantnější já se ale někde muselo projevit, takže jsem k outfitu obula nové boty s otevřenou špičkou, které jsem také pořídila ve slevách a vypadají skvěle snad se vším, co ve své skříni mám.
I like trend culottes since last year and I planned to sew some one but I found two culottes in sales before I started to sew. I took both of them because you can wear them to many occasion if you style them right and if their colour is easy for matching.
I was glad to found culottes in beige. They are perfect business outfit with shirt and pumps, with some top or basic t-shirt and  with ballerinas or e.g. espadrilles you have perfect casual outfit. I see me in striped t-shrit straw hat and espadrilles somewhere on the boat like a sailor. 
I don¨thavy any dress code at work so I can afford to wear them with non-formal top. But my elegant me has to be shown therefore I matched them with open toe pumps which I also bought in sales and they look perfect with almost everything in my closet.

pátek 19. srpna 2016

Bits&Pieces: Summer vol. 1


Po delší době jsem tu opět s článkem s random fotkami. Jak tedy moje letošní léto? Jelikož dovolenou si udělám nejspíš až v listopadu, tak o to spíš si užívám víkendy, které střídavě trávím v Čechách nebo v Německu. Pokud je pěkně, tak po práci jdu k jezeru, kde se buď vorvaňuju, nebo jdu na inliny a pokud u jezera jen odpočívám, cvičím pak večer doma. Chystám se i navštívit druhé jezero, které je blíž zase k bytu a podle slov kolegů je tam také krásně.
Můžete se těšit i na další várku fotek, protože do konce léta mám ještě několik věcí v plánu.
After longer time I'm here with post with random photos. How looks like my summer this year? I plan holiday in November, therefore I enjoythe weekends as much as it is possible. I spend them in Czech and in Germany. If there is nie weather I go to the lake after work where I just lie and relax or go for inline skating and. If I just relax, then I do a short workout at home in the vening . I'm going to visit the second lake which closer to my flat and acc, my colleagues it is also beautiful.
You can look forward to next post with random phots from summer because I plan some stuff before the summer ends.

sobota 6. srpna 2016

For an icream in maxi floral dress


Zajít si na večeři na zmrzlinu? Proč ne, když v jedné kavárně vám přinesou přesně takový pohár, který je na obrázku a ještě je tak velký, že to vydá opravdu za hlavní jídlo. A na chladnější letní podvečer jsou maxi šaty  k tomu skvělá volba. 
Musím říct, že za poslední týdny moje životospráva nějaké škody utrpěla. Snažím se jíst zdravě a moc nehřešit mimo právě zmrzliny, kterou si v létě prostě nedokážu odpustit, ale pohybu jsem moc neměla a cítím to na sobě. Na to, že jsem před stěhováním do Německa chodila 3x týdně cvičit a před nastěhováním do bytu v Německu alespoň 2x týdně jezdit na inlinech nebo běhat, tak teď jsem to docela flákala. Jednak jsem první týdny měla dost práce s úklidem pod předchozím majiteli a po malování a také se zařizováním, které bude mimochodem stejně hotové až v září. Od tohoto týdne se ale snažím ale chodit 2x týdně běhat nebo na inliny a pak doma posilovat. Navíc, když je venku krásně, tak se mi opravdu nechce být zavřená ve fitness, to přijde asi až zase s podzimem.
Why don't have ice-cram for a dinner? It's possible in one café here and it looks like exactly like on the picture and it's so big that it's enough like a dinner. And this maxi dress is a perfect pick for such occasion.
I have to say that my lifestyle has been little bit worse. I try to eat healthy and not cheat so much, eycept the ice cream which is must have for me during summer but I didn't sport so much in last weeks. I was used to go to fitness 3x per week before moving to Germany and then before moving to the flat I went run or inline skate minimally twice per week and now I ddn't do the sport so much and I feel it. First weeks I was occupied with cleaning of the flat after previous man and after painting and purchase of the furniture. By the way the flatwill be completely finished in September. Since this week I try to go for a run or inline skatin twice per week and then stay fit also at home. Moreover when the sun is shining and it's warm, I don't want to go to fitness. This will come again in autumn.

čtvrtek 4. srpna 2016

Travelling: Ostallgäu


V úterý to byly dva roky od naší svatby a když jsme přemýšleli, jak druhé výročí oslavit, oba jsme se shodli, že vyrazíme o víkendu někam na výlet. Loni jsme výročí (ač to nebylo záměrně) strávili v Berlíně. Letos jsme opět byli v Německu, ale na opačné straně. Navrhla jsem východní část kraje Allgäu v Bavorsku, kde se nachází známý pohádkový zámek Neuschwanstein. Pokud se ale na výlet chystáte, tak určitě nevynechejte menší a méně slavný zámek Hohenschwangau a procházku po městečku Schwangau a kolem jezera Alpensee, které se nachází v blízkosti obou zámků. 
Od nás trvá cesta přibližně dvě a půl hodiny a z Plzně počítejte zhruba se 4,5 - 5 hodinami na cestu, takže pokud volíte cestu z Čech, doporučuji nějaký nocleh po cestě nebo přímo i v okolí Schwangau. Navíc pokud fandíte procházkám nebo jízdě na kole, tak si určitě přijdete na své. Tato část Bavorska se nachází přímo v těsné blízkosti Alp a Německo je friendly vůči cyklistům. Kousek od Schwangau se nachází větší jezero, kde je možné provozovat windsurfing a myslím, že jsem tam viděla i nějaké kite surfaře. 
Na prohlídku zámku jsme nakonec nešli, protože fronta na lístky byla šílená. Vystačili jsme si tedy s výšlapem na zámek, ale můžete se i nechat vyvézt koňským povozem a prohlédli si nádvoří a blízké okolí. Bohužel během naší návštěvy byl zavřený most Marienbrücke, odkud fotí nejznámější pohledy na zámek, ale o to spíš máme důvod se vrátit a vzít to i s prohlídkou. Pokud byste na prohlídku zámku chtěli, tak to chce tam být tak už kolem 9 hodiny ráno a co jsem zjišťovala, tak lístky online koupit nejdou. Dá se koupit i nějaký multipass, jež zahrnuje i vstupdo zámku Hohenschwangau a myslím, že ještě do jednoho zámku. Po procházce jsme se zchladili, a to doslova, v jezeře Alpensee, které má křišťálově čistou vodu. Dá se půjčit na projížďku po jezeře loďka nebo i šlapadlo, ale v letních měsících je opět potřeba počítat s přibližně půlhodinovou až hodinovou čekací dobou.
Na zpáteční cestě hned v první vesnici za Schwangau se nachází přímo u silnice alpská restaurace, kterou rozhodně doporučuji. Vaří zde výborně, interiér je příjemný a co mi mile překvapilo, že zde měli i látkové ubrousky, což se v restauracích "na cestě" moc často nevidí.